sexta-feira, 5 de abril de 2013

Enriqueça seu vocabulário

Uma pequena seleção de palavras bem interessantes, que poderíamos incorporar à língua portuguesa porque não temos nada parecido:

Predsvatebny (tcheco) - O que acontece na véspera de um casamento.

  Kwelder (holandês) - a terra do lado de fora de um dique.

Ezernyolcszaznegyvennyolcban (húngaro) - em 1848.

Pasaulvesturisks (letão) - De significância mundial.

  Mihrap (turco) - uma mulher não mais jovem mas ainda bela.

Ubac (provençal) - o lado sem sol de uma montanha.

  Yokotogi (japonês) - o que é mais grosso que comprido. Aplica-se principalmente a livros.

Mezabralis (letão) - um revolucionário escondido na floresta.

Harfendaz (turco) - alguém que insulta mulheres na rua.

Toadeira (português de Portugal) - uma baleia arpoada que continua cantando.

Fachidiot  (alemão) - Um acadêmico tão envolvido em seu trabalho que não sabe nada do mundo.

  Kummerspeck  (alemão) - literalmente quer dizer luto de bacon, mas na prática significa alguém que come demais e engorda por causas emocionais.

To groak (inglês) - olhar fixa e longamente para alguém que está comendo.

  Aucalegon (inglês) - um vizinho cuja casa está incendiando.


Nenhum comentário:

Postar um comentário